|
|
16.01.2003
N3
|
В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ ОПЕРНОГО ИСКУССТВА Выступления одесских певцов покорили строгих англичан
Уже более семи лет длится реконструкция одесской жемчужины—оперного театра. В таких условиях коллективу действительно сложно реализовывать все творческие планы.
Однако несмотря на неудоб-
ства, театральные сезоны
все это время проходили с большим успехом — с новыми спектаклями и полноценным репертуаром. Артисты не только не теряют творческую форму, но и совершенствуются в своем искусстве. Недавно театральная труппа вернулась после трехмесячных гастролей по Великобритании. Оперы «Риголетто» Верди и «Мадам Баттерфляй» Пуччини в исполнении наших певцов английская публика воспринимала с восторгом. В прошлые выходные обновленные спектакли увидели и одесские зрители.
Более пятидесяти городов Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса, восемьдесят четыре спектакля, рекордное число зрителей (более ста тысяч!) — это лучший результат за последние несколько лет, которого достигла продюсерская компания Opera international Elen Kent, работая с театрами Восточной Европы и стран СНГ. Долгосрочный эксклюзивный контракт на пять лет с одесской оперой был заключен в позапрошлом году. Уже первый гастрольный тур, в который одесситы отправились с операми «Травиата» и «Севильский цирюльник», засвидетельствовал высокий профессиональный уровень наших артистов. После вторых гастролей признание стало еще более очевидным. Трудно обвинять профессиональных английских критиков в необъективности. Поэтому вдвойне было приятно читать на станицах престижных британских изданий благосклонные отзывы и похвальные рецензии. «Руслан Зиневич создал образ восхитительно развратного Герцога и пел красиво, почти совершенно», «Лариса Зуенко — Джильда, от которой захватывает дух. Она восхитительно выразила наивную невинность молодой девушки, которая продолжает любить нечестного Герцога, несмотря на его предательство». «Режиссура Сергея Зуенко создает единое целое с музыкой Верди и содержанием спектакля, заставляя нас сопереживать персонажам и обогащая нас эмоционально». «Опера (о «Мадам Баттерфляй» — Корр.) очаровывает зрителей, заставляя их забыть обо всем», — подобными высказываниями сопровождала выступления наших соотечественников зарубежная пресса повсеместно. Сегодня руководство театра занято подробными переводами наиболее ярких публикаций. Однако, чтобы добиться такого успеха, коллективу пришлось хорошо потрудиться. Оперы «Риголетто» и «Мадам Баттерфляй» (старое название «Чио-Чио-Сан») давно уже не существовали в репертуаре театра и были возобновлены специально для гастролей. Новая редакция спектаклей осуществлялась с учетом новых веяний современного театрального искусства и потребностей западного зри-теля.
— Английс-кая публика очень специфическая, она привыкла видеть на сцене шоу. И здесь главную роль играет актерское мастерство, — говорит режиссер-постановщик спектаклей Сергей Зуенко. — Это были очень полезные гастроли, которые показали, над чем нужно сегодня работать. Это касается в первую очередь артистического облика. К нам сегодня приходят молодые талантливые ребята с хорошими голосами, но как актеры они приходят что называется с улицы. В консерватории всего один час в неделю преподается актерское мастерство, тогда как нужно чтобы этот предмет читался 6 — 8 часов. Возвращаясь к гастролям, скажу, что некоторые хорошие певцы при прослушивании на сцене смотрелись неуклюже или ничего не представляли собой как актеры и их, конечно, в турне не взяли.
В Великобританию ездила только треть коллектива. Причем многие решения по составу труппы и по оформлению спектаклей принимались непосредственно импрессарио. Эллен Кент в частности попросила использовать в «Риголетто» обнаженную натуру, выручили девушки из шоу-балета «Александрит». Для наших соотечественников такой ход мог показаться слишком смелым. Тем не менее выводить из спектакля эти детали не стали, одесситам представили его таким, каким видел его и избалованный режиссурой нового времени английский зритель. Директор театра и его художественный руководитель заслуженный артист Украины Василий Навроцкий считает , что подобные решения только дают начало новым преобразованиям в современном театре, который во многом еще следует старым традициям:
— Сегодня перед нами стоит трудная задача: с одной стороны, сохранить то лучшее, что было в советском театре в целом и одесском в частности, а с другой — учитывать те веяния, тенденции, эстетические вкусы и пожелания публики, которые существуют на европейской сцене. Мы живем в условиях рыночной экономики, грубо говоря, искусство — это тот же товар, который продается и покупается. И мы вынуждены принимать эти условия. Консервативные постановки, которые устраивали нас 20 — 30 лет назад, сейчас уже не работают. Зритель поменялся.
И театры, которые сегодня у нас существуют и работают по старым схемам, будут неконкурентоспособны. На гастроли едет минимальный актерский состав, который нужен для постановки спектакля. Артистам хора приходилось работать за двоих, за троих и каждый тоже должен был выглядеть на сцене убедительно. Если у нас еще и сохранялось мнение, что за такую мизерную плату можно просто выйти на сцену и спеть кое-как, то те, кто уже побывал в зарубежье, понимают: или ты работаешь и тебя берут в следующие гастроли или ты не соответствуешь требованиям и тебя больше не приглашают.
Артисты признаются, что играть в другой стране, на престижных сценах Великобритании было для них не только праздником, но прежде всего трудной работой. Беспокойные переезды, каждодневные выступления, бывало, что только приезжаешь в город, а через несколько часов назначен спектакль, после которого нужно опять куда-то ехать. Выдержать такой ритм было непросто. Вероятно, по этой причине импрессарио не соглашаются брать в турне более старших артистов (а некоторые из таких певцов одесской оперы могли бы украсить любую сцену) — за человека старше 60 лет нужно платить тройную страховку. А если его подведет здоровье, продюсерам придется раскошеливаться. На такой риск идут немногие.
Гастроли дали возможность раскрыть творческий потенциал и вокальные возможности артистам театра. Им пришлось спеть такое количество партий, которое они спели на одесской сцене за пять лет. Но и результат не заставил себя ждать.
По словам Василия Навроцкого, за эти месяцы часть коллектива смогла заработать достойную зарплату, которую здесь никто из них не получает, а также решить некоторые финансовые проблемы театра — оплатить коммунальные услуги, налоги, выплатить стопроцентную заработную плату остальным работникам.
В следующем сезоне театр повезет в Англию спектакли «Аида», «Паяцы», «Сельская честь». А балетная труппа театра сегодня гастролирует в Швейцарии и Греции.
Зарубежные гастроли тем более полезны для коллектива при нынешней вынужденной остановке театра. Сейчас реставрационные работы идут непосредственно на сцене и в зрительном зале. Когда они закончатся, никто не берется загадывать.
Но руководство утверждает, что простоя в творчестве не будет. При поддержке областного управления культуры ведутся переговоры с дирекциями украинского музыкального драматического, театра музыкальной комедии, филармонии и Дворца культуры моряков о предоставлении их площадок для выступлений артистов оперного театра. Планируются также выездные спектакли в Белгороде-Днестровском и Южном.
Работает коллектив над обновлением репертуара. К открытию театра после реставрации готовится генеральное возобновление оперы Гулака-Артемовского «Запорожец за Дунаем», постановкой которой занимается народный артист СССР Дмитрий Гнебу. Именно эту оперу театр хочет видеть своей визитной карточкой. Группа молодых киевских режиссеров, осуществившая ранее постановку детского спектакля «Давайте делать оперу», вскоре начнет работать над оперой Гершвина «Порги и Бесс». Также в ближайших планах — опера Чайковского «Пиковая дама», балет Прокофьева «Ромео и Джульетта», восстановление оперы Виталия Губаренко «Вий». В более дальней перспективе — «Царская невеста», «Тарас Бульба», «Снежная королева», постановка балета Евгения Станковича «Варяги».
Обновление театра — это также и обновление декораций, костюмов, привлечение к работе молодых режиссеров и солистов. Что касается последних, то здесь дирекция видит реальную перспективу. Сегодня в театре задействовано много молодежи, студентов музыкальной академии, пока больше на добровольных началах, их работа оплачивается по мере возможностей театрального коллектива.
Наиболее талантливые из них, с которыми профессионалы связывают будущее театра, — Сергей Узун, Анна Перететько, Андрей Перфилов, Владислав Горай, Дмитрий Кистенев, Руслан Зиневич, Алена Кистенева. Со временем решатся финансовые проблемы, надеются работники театра, и начнут приходить талантливые режиссеры, для которых работа в одесской опере должна быть интересной и престижной. Ведь сегодня у театра есть главное — стремление стать театром европейского уровня.
Наталья КОШЕЛЬНИК
.